-
Garin se vrací
Doktor Garin ze Sorokinovy Vánice je zpět. Má za sebou trauma z nezvládnuté epidemie a pohybuje se po titanových nohách. Je to zvláštní hrdina uprostřed dynamicky se proměňujícího světa. Sorokinův poslední román začíná jako politická satira, sestavená z bizarních situací, jejichž protagonisty jsou vrcholní politici spravující evropské státy (a Rusko) přibližně do doby dnešní expanze Ruska na Ukrajinu. Republika Altaj, soukromé luxusní sanatorium,…
***
*
* -
Olga Kobyljanská: Nekulturní. Povídka z počátku 20. století
Bukovina. Hluboký, původní karpatský les. Olga Kobyljanská (1863 – 1942), autorka píšící v tradici realismu, takový prales líčí jako jedno tělo; vlastně by se dalo říct, že její citlivý ženský pohled jasně vidí a dotváří to, co o půl století později vešlo do dějin environmentu jako Gaia. Jednota života v jeho mnohočetných projevech, takřka nekonečná škála variant, jež vzešla z dlouhých věků…
***
*
* -
S Vladimírem Antonovem k základům nové spirituality mahájánového člověka
Antonov v přednášce nazvané Duchovní cesta současného člověka (brožura vydaná v roce 1991 Volným sdružením Oáza Brno) tvrdí, že buddhismus se dělí na tři větve, z nichž lze rozpoznat dva základní proudy: jižní a severní. Ortodoxní jižní pokrývá Vietnam, Laos, Srí Lanku nebo Koreu, severní sahá do Tibetu, Nepálu, Mongolska a do některých oblastí bývalého SSSR. Tato část je také…
***
*
* -
Čechovova jiná Rus
Nebyl to jen Čechov, kdo se pokusil v tradici realistického figurkaření zachytit svou zemi a svůj čas na osudech stovek nejběžnějších občanů carského Ruska. Jako spisovatel-sociolog-psycholog vedle sebe postavil úředníka se sedlákem, lokálního aristokrata poměřil s gymnazistou a v krátkých prózách svedl jejich osudy do jednoho dlouhého vyprávění o zemi, ve které je všechno krásné a zároveň taky dost na draka. Šlo…
***
*
* -
Ishigurovi Neutěšenci – groteskní pohlednice z našeho světa
Romány a povídky anglického nobelisty Kazua Ishigura (*1954) u nás rozhodně nepatří k neznámým, naopak, už po dlouhá léta se objevují v edičních plánech českých nakladatelů. Ishigurova v pořadí čtvrtá kniha, vydaná v Anglii v roce 1995, se českého překladu dočkala teprve minulý rok; snad se na tomto zpoždění projevil její rozsah (český překlad čítá 619 stran) anebo rozpačité přijetí prózy anglickou literární…
***
*
* -
Na skok do Tibetu
Nebe nad Lhasou je jedinou do češtiny přeloženou prózou čínského spisovatele Ninga Kchena (nar. 1959 v Pekingu). Tento rafinovaně konstruovaný román by mohl sloužit jako jeden z povedených příkladů kulturního prolínání literárních tradic východu s prvky západní kultury; Kchen, který svou autorskou dráhu začínal v osmdesátých letech jako básník, na rozsáhlé ploše vyvažuje linie epického vyprávění mocnou vrstvou obrazového…
***
*
*