Rubrika: literatura
-
Příběh černého Rimbauda
Mohamed Mbougar Sarr napsal román o tajemném africkém spisovateli T. C. Elimanovi, který v roce 1938 vydal knihu Labyrint nelidskosti. Byl to text, který ve svých čtenářích vyvolával pocit fascinace a nutil je pátrat po osudu spisovatele a po jeho díle. Sarr jejich cestu do hlubin Elimanovy historie obestavěl mozaikou nemilosrdného a krásného 20. století.
-
Hermann Broch. Očarování
Rakouský romanopisec a filozof Hermann Broch bývá často zmiňován jako autor velkých a komplikovaně vystavěných modernistických děl. Román Očarování mezi ně nepatří. Broch ho několikrát přepracoval a vlastně ho ani nikdy nedokončil. Právě proto příběh jednoho alpského šílenství nejspíš ocení ti čtenáři, kterým jsou jinak formální experimenty modernistů docela ukradené.
-
Zweig a dějiny člověka
Hvězdné hodiny lidstva patří mezi čtenářsky nejoblíbenější knihy Stefana Zweiga. Mají v sobě něco z dobrodružné literatury a chtějí nám hodně říct o dějinách lidí. Přitom jsou příkladem dobře udělané historické fikce. Česky vyšly v několikerém vydání, aktuálně máme k dispozici nové vydání ve slovenštině. Připomeňme si literární odkaz jednoho z nejznámějších rakouských spisovatelů.
-
Kniha o pralese, který zmizel
Před více než osmdesáti lety vydal v České grafické unii Rudolf Janda knihu věnovanou už tehdy ubývající kráse beskydských pralesů. Autor knihu opatřil vlastní předmluvou a pokusil se v ní ukázat prales jako ohromné univerzum, jakýsi paralelní makrosvět, který žije ve své vlastní časové sféře a podle vlastních pravidel neustálé obměny všeho živoucího.
-
Vydat se naproti zlu
Ležela mi dlouho v polici kniha Andrzeje Stasiuka Východ. Tak jsem si ji nedávno přečetl a s překvapením zjistil, že je na ni ideální čas. Dost se totiž dotýká historických představ a obrazů hrůz, jež se na nás valí z východu. A nejen odtamtud – stačí si pustit televizi anebo přečíst pár politických komentářů. Jsou všudypřítomné. Proč se tedy spolu se…
-
Co s Rabelaisem v dobách uměřenosti a realismu?
Už jsem o tom psal jinde: s velkým zalíbením jsem přečetl nové vydání Pantagruela přeložené Patrikem Ouředníkem. Tahle zvláštní směs satiricky zabarvených slovníků, kombinujících vysoké styly s lidovými pořekadly a průraznými vulgarismy, se v aktualizovaném jazykovém provedení objevuje v tu nejlepší dobu. Historie Rabelaisova Pantagruela je jedinečná: poprvé ho autor vydal ve svých (asi) padesáti letech v roce 1532, a kniha, navazující na tehdy…