Štítek: cenzura
-
Co s Rabelaisem v dobách uměřenosti a realismu?
Už jsem o tom psal jinde: s velkým zalíbením jsem přečetl nové vydání Pantagruela přeložené Patrikem Ouředníkem. Tahle zvláštní směs satiricky zabarvených slovníků, kombinujících vysoké styly s lidovými pořekadly a průraznými vulgarismy, se v aktualizovaném jazykovém provedení objevuje v tu nejlepší dobu. Historie Rabelaisova Pantagruela je jedinečná: poprvé ho autor vydal ve svých (asi) padesáti letech v roce 1532, a kniha, navazující na tehdy…